Home » Articles

ARTICLES
 
  Refereed journal articles
Refereed book chapters

Major encyclopedia entries
Papers in conference proceedings
Review articles
Other articles
Other Publications

Assoc Prof G Zuckermann
Assoc Prof G Zuckermann
 

Refereed journal articles

  1. Zuckermann, Ghil'ad 2003. ‘Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World’s Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin’. Cambridge Review of international Affairs 16.2: 287-307.
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2004. ‘Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in “Reinvented” Languages and in Languages with “Phono-Logographic” Script’. Languages in Contrast 4.2: 281-318.
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2004.'The Genesis of the Israeli Language: A Response to "Philologos"'s "Hebrew vs. Israeli"', The Mendele Review: Yiddish Literature and Language 08.013.
  4. Zuckermann, Ghil‘ad 2005. ‘“Abba, Why Was Professor Higgins Trying to Teach Eliza to Speak Like Our Cleaning Lady?”: Mizrahim, Ashkenazim, Prescriptivism and the Real Sounds of the Israeli Language’. Australian Journal of Jewish Studies 19.
  5. Zuckermann, Ghil'ad. 2005. 'The Israeli Language'. The Mendele Review: Yiddish Literature and Language 09.013.
  6. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'A New Vision for "Israeli Hebrew": Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language'. Journal of Modern Jewish Studies 5.1: 57-71.
  7. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Direct and Indirect Speech in Straight-Talking Israeli'. Acta Linguistica Hungarica 53: 467-481.
  8. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Working with Words: Imagine New Ways', ACQuiring Knowledge in Speech, Language and Hearing (ACQ) 8.3: 133-136. (with Beverly Joffe)
  9. Zuckermann, Ghil'ad 2007. israeli, daber israelit - muflaut hasafa haisraelit (Israeli, Speak Israeli! - The Marvels of the Israeli Language). Iton 77 318: 16-21.
  10. Zuckermann, Ghil'ad 2007. 'hasafá haisraelít kemusá mekhkár atsmaí: khashivút gisható shel rozén ladèmistifikátsya shel "tkhiát haivrít"' (The Israeli Language as an Object of Independent Study: The Importance of Rosén's Approach to the Demystification of the 'Hebrew Revival'). Iton 77 319: 20-28.
  11. Zuckermann, Ghil`ad 2007. 'Di Yisroeldike shprakh: Hebreish Lebt Vider, Yidish Lebt Vayter' (The Israeli Language: Hebrew Revived, Yiddish Survived). Afn Shvel 337-338: 24-27.
  12. Zuckermann, Ghil'ad 2007. 'Comparative Constructions in "Israeli Hebrew"'.
    Melilah 2006/2: 1-16.
  13. Zuckermann, Ghil'ad 2008. ' farmaskírte antláyung: yídishe léksishe hashpóe af ivrít' (Camouflaged Borrowing: The Lexical Influence of Yiddish on Israeli), in Dov-Ber Kerler (ed.), Yerusholaimer Almanakh (Journal of Yiddish Literature, Culture and Society) 28: 418-428.
  14. Zuckermann, Ghil'ad 2008. ‘“Realistic Prescriptivism”: The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of “Good Grammar” and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers’' Israel Studies in Language and Society 1.1: 135-154.
  15. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns'. Journal of Language Contact Varia 2: 40-67.
  16. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'Hunhe haishi fusu. yiselieyu de qiyuan duolaiyuan xingshi he moshi'. Nankai Linguistics (Nankai Yuyanxuekan).
  17. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'ben ivrit leisraelit' (Between Hebrew and Israeli). Hed HaUlpan HaKhadash 95: 89-103. (with Ido Bassok and Tamar Sovran) (in Israeli)
  18. Zuckermann, Ghil'ad 2010. ‘Ibridazione Culturale: Neologizzazione a Fonte Multipla in Linguaggi “Reinventati” e in Linguaggi a Scrittura “Fono-Logografica”’. Ethnorêma 5.
  19. Zuckermann, Ghil'ad 2010. ‘Dall’Israeliano alla Rinascita delle Lingue Aborigene: Lezioni dalla Terra Promessa alla “Terra della Cuccagna”’. Yod (Rivista Culturale) 3.
  20. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. 'Toponymy and Monopoly: One Toponym, Two Parents – Ideological Hebraization of Arabic Place Names in the Israeli Language'.
  21. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. 'A Comparative Analysis of the "Hebrew Revival" and the Attempts to Revive No-Longer Spoken Aboriginal Languages'.

Refereed book chapters

  1. Zuckermann, Ghil'ad 1999. Новые аспекты лексического влияния русского языка на иврит (New Perspectives on the Lexical Influence of Russian on Ivrit) in M. Chlenov, K. Rempel and M. Schur (eds), Tirosh III, Moscow: Sefer, Russian Academy of Science, 253-63, 293-4. (in Russian)
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2005. ‘Phono-Semantische Abgleichung’ in Stefan Langer and Daniel Schnorbusch (eds), Semantik im Lexikon, Tübingen: Gunter Narr, 223-67. (in German)
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2005.'Dare Forma all'Identità attraverso la Lingua: "Abbinamento Fono-Semantico" Xenofobo in Ebraico Antico e Moderno, Yiddish e Arabo', pp. 269-284 in Alessandro Mengozzi (ed.), Studi Afroasiatici (Afro-Asiatic Studies). Milano: FrancoAngeli. (in Italian)
  4. Zuckermann, Ghil'ad 2006. '"Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective', pp. 237-58 (Chapter 16) of Tope Omoniyi and Joshua A. Fishman (eds), Explorations in the Sociology of Language and Religion (Discourse Approaches to Politics, Society and Culture series). Amsterdam: John Benjamins.
  5. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Complement Clause Types in Israeli', pp. 72-92 of Complementation: A Cross-Linguistic Typology, edited by R. M. W. Dixon and A. Y. Aikhenvald, Oxford: Oxford University Press.
  6. Sapir, Yair and Zuckermann, Ghil'ad 2008. ‘Icelandic: Phonosemantic Matching’, pp. 19-43 (Chapter 2) (References: 296-325) of Judith Rosenhouse and Rotem Kowner (eds), Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages. Clevedon - Buffalo - Toronto: Multilingual Matters.
  7. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'The Semantics of Clause Linking in Israeli', in Pascale Hummel (ed.), Epilanguages: Beyond Idioms and Languages. Philologicum.
  8. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘Let My People Know!: The Hebrew Bible and Its Misunderstanding by Speakers of Israeli, somewhat misleadingly a.k.a. “Modern Hebrew”’, in Pascale Hummel (ed.), Epilanguages: Beyond Idioms and Languages. Philologicum.
  9. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘Without Any Shame: Israeli, Speak Israeli!’, in Pascale Hummel (ed.), Epilanguages: Beyond Idioms and Languages. Philologicum.
  10. Yadin, Azzan and Zuckermann, Ghil'ad 2010. 'Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideologically Manipulative Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli' in Tope Omoniyi (ed.), The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation.. London - New York: Palgrave Macmillan.
  11. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. 'HEBREW Revivalists’ Goals vis-a-vis the Emerging ISRAELI Language' in Joshua A. Fishman and Ofelia García (eds), Volume II of The Handbook of Language and Ethnic Identity: The Success and Failure Continuum, Oxford University Press.
  12. Nissan, Ephraim and Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. 'Facets of the Making of Modern Hebrew Zoonymy: Referential vs Literary Terms’ in Nachum Dershowitz and Ephraim Nissan (eds), Language, Culture, Computation: Studies in Honour of Yaacov Choueka.

Major encyclopedia entries

  1. Zuckermann, Ghil'ad 2004. 'Hebrew' in Glenda Abramson (ed.), Encyclopedia of Modern Jewish Culture, London: Routledge, pp. 358-61 (with Chaim Rabin)
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Hebrew, Israeli', pp. 265-268 in Volume 5 of Keith Brown (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition (14 vols). Oxford: Elsevier.
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘Diaspora Influences on Israeli (a.k.a. Modern Hebrew)’, pp. 200-205 of Vol. 1 (Themes and Phenomena) in M. Avrum Ehrlich (ed.), Encyclopedia of the Jewish Diaspora, Santa Barbara (California): ABC-CLIO.
  4. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. ‘Lexical Expansion’ in Geoffrey Khan (ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Brill.
  5. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. ‘Jargon’ (Sociolinguistics) in Geoffrey Khan (ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Brill.
  6. Zuckermann, Ghil'ad 2010 [forthcoming]. ‘Speech Errors (including slips of the tongue/spoonerisms)’ (Psycholinguistic Notions) in Geoffrey Khan (ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Brill.
  7. Zuckermann, Ghil'ad 2011 [forthcoming]. ‘Limits of Language Revival’ in Carol A. Chapelle (general editor) and Joe Lo Bianco (area editor), Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.

Papers in conference proceedings

  1. Zuckermann, Ghil'ad 2002. ‘El original es infiel a la traducción: La manipulación etimológica como instrumento de rechazo hacia otras culturas’ in L. Ruiz Miyares, C. E. Álvarez Moreno and M. R. Álvarez Silva (eds), ACTAS II, VIII Simposio Internacional de Comunicacion Social, Centro de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba. (in Spanish)

Review articles

  1. Zuckermann, Ghil'ad 1999. Review Article of Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds), The Oxford English-Hebrew Dictionary. Oxford – New York: Oxford University Press, 1998. International Journal of Lexicography 12: 325-46.
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2004. Review of Agnieszka Kuczkiewicz-Fras, Perso-Arabic Hybrids in Hindi: The Socio-Linguistic and Structural Analysis. New Delhi: Manohar, 2003. Yearbook of South-Asian Languages and Linguistics, Ranjendra Singh (ed.), Mouton de Gruyter, 2004, 239-44.
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2004. Review Article of Ya’acov Levy, Oxford Pocket Dictionary – English-Hebrew / Hebrew-English. Jerusalem: Kernerman – Lonnie Kahn, 2002. Journal of Modern Jewish Studies 3.2: 225-33.
  4. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ma laasot im haetsev (What to do with the sadness?) - Review Article of Nava Semel, Khatuna Ostralit (An Australian Wedding). Tel Aviv: Am Oved, 2009. Haaretz Sfarim, April 2009. (in Israeli)
  5. Zuckermann, Ghil'ad 2009. Life in the other Promised Land - Review Article of Nava Semel, Khatuna Ostralit (An Australian Wedding). Tel Aviv: Am Oved, 2009. Haaretz Books, April 2009.
  6. Zuckermann, Ghil'ad 2010. 'Review of the film "Waltz with Bashir" (2008)'. Contemporary Jewish Review. London: Maney.

Other articles

  1. Zuckermann, Ghil'ad 1996. ‘Methods of Neologization’. Israeli United World College Journal: 5-6. Haifa. (in Israeli)
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2004. ‘The Genetics of the Israeli Language: mosaic or Mosaic?’. Midstream 50.4: 30-32.
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2005. ‘Call Modern Hebrew By Its Name: "Israeli"’. The Forward CVIII.31,535: 6 (4 February).
  4. Zuckermann, Ghil'ad 2005. 'israelit safa yafa' (Israeli is a Beautiful Language). Eton (Melbourne) 2: 25. (in Israeli)
  5. Zuckermann, Ghil'ad 2005. 'israelit safa yafa' (Israeli, a Beautiful Language). Ho!, Literary Magazine 2: 172-82. (in Israeli).
  6. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Lexical Borrowing'. Australian Style 14.2.
  7. Zuckermann, Ghil'ad 2008. 'af ekhad lo medaber ivrit' (No One Speaks Hebrew). NRG Maariv, Tarbut, Sifrut (25 December 2008). (in Israeli)
  8. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'Israeli, daber israelit!' (Israeli, Speak Israeli!). Haaretz Sfarim - Special Issue for Israel's 61st Independence Day Eve (28 April 2009). (in Israeli)
  9. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘ha“tauyót” basafá shel hayóm hen hadikdúk shel makhár’ (The ‘Mistakes’ of Today are the Grammar of Tomorrow).Spirala 9 (Sapir Tikshoret), p. 20-21.
  10. 2009).
  11. Zuckermann, Ghil'ad 2009. 'Let My People Know!'. Jerusalem Post (18 May 2009).
  12. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘The Hebrew Revival: Lessons for Indigenous Australia’.Galus Australis - Jewish Life in the Antipodes, (27 July).
  13. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘Stop, Revive, Survive’. Rhapsody 8 (July-September): 22-23.
  14. 2009).
  15. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘You say Hebrew; I say Israeli!’.Galus Australis - Jewish Life in the Antipodes, (9 August).
  16. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘yetsiratiút hasléng haisraelí’ (Israeli Slang Creativity).Dorbanot. (16 August)
  17. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘Aboriginal Languages Deserve Revival'. The Australian Higher Education, p. 33. (16 August).
  18. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘terminológya’ (Terminology).Dorbanot, (9 September).
  19. Zuckermann, Ghil'ad 2009.‘Let My People Know!’. Galus Australis - Jewish Life in the Antipodes, (9 September).
  20. Zuckermann, Ghil'ad 2009. ‘Do Israelis Understand the Hebrew Bible?’. Iggeret (NAPH) 81.

Other Publications


APPLIED LINGUISTICS BOOKS

  1. Zuckermann, Ghil'ad 1994. Preparatory Book for the Psychometric Examination. Tel Aviv: Kidum. (in Israeli – co-author)
  2. Zuckermann, Ghil'ad 1995. How to Teach for the Israeli Universities' Psychometric Examination. Tel Aviv: Kidum. (in Israeli – co-author)
  3. Zuckermann, Ghil'ad 1996. How to Teach Israelis for the GMAT. Tel Aviv: Kidum. (in Israeli – co-author)
  4. Zuckermann, Ghil'ad 1997. The Graduate Management Admission Test.
    Tel Aviv: Kidum. (co-author)

LOGOLOGY AND CONSTRAINED LITERATURE ARTICLES

  1. Zuckermann, Ghil'ad 1998. ‘Lear’s in Israel’. Word Ways: The Journal of Recreational Linguistics 31.2: 154-5.
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2000. ‘Constrained Literature’. Journal of the Interdisciplinary Programme for Outstanding Students 3 (Language): 7-8, 22. Tel Aviv University. (in Israeli and Italian)
  3. Zuckermann, Ghil'ad 2003. 'Italo-Hebraic Homophonous Poem’. Word Ways: The Journal of Recreational Linguistics 36.4.
  4. Zuckermann, Ghil'ad 2006. 'Shir Du-Leshoni' (Bilingual Poem). Ho!, Literary Magazine 3: 256-257.

ACADEMIA AND POLITICS ARTICLES

  1. Zuckermann, Ghil'ad 2003. ‘Hideous Spectre of Censorship (The anti-Israeli boycott threatens the very basis of academic debate)’. The Times Higher Education Supplement, 15 August, p. 14.
  2. Zuckermann, Ghil'ad 2003. ‘Baker’s Sorry Standard’. The Times Higher Education Supplement, 14 February.